| N° | Como se canta | Letra Original | Tradução |
| 1 | ai uana rold em laikzêi dju ên t’ékssâs plêis | I wanna hold em like they do in Texas plays | Eu quero jogar como se faz no Texas, por favor |
| 2 | fôld em let em rêt mi reiz êt beibi stêi uês mi | Fold em let em hit me raise it baby stay with me | Desfaça a jogada, próxima, aumente a aposta, fique comigo |
| 3 | lóvzâ guêim ent’uêxan plei zâ kards uêsspêids t’u start | Love the game intuition play the cards with spades to start | Com intuição, joga as cartas começando com espadas |
| 4 | end áft’âr ríz bên rûkt al plei zâ uanzéts onrêz rárt | And after he’s been hooked I’ll play the one that’s on his heart | E quando ele for fisgado, jogarei aquela de seu coração |
| 5 | al guét rêm rót, end xou rêm uát aiv gát | I’ll get him hot, and show him what I’ve got | Eu vou deixá-lo excitado, mostrar o que eu tenho |
| 6 | al guét rêm rót end xou rêm uát aiv gát | I’ll get him hot and show him what I’ve got | Eu vou deixá-lo excitado, mostrar o que eu tenho |
| 7 | kentríd mai | Can’t read my | Não consegue decifrar minha |
| 8 | kentríd mai | Can’t read my | Não consegue decifrar minha |
| 9 | nou rí kentríd mai pôukâr feis | No he can’t read my poker face | Ele não consegue ler minha cara de blefe |
| 10 | xis gát t’u lóv noubári | She’s got to love nobody | Ela me tem como ninguém |
| 11 | kentríd mai | Can’t read my | Não consegue decifrar minha |
| 12 | kentríd mai | Can’t read my | Não consegue decifrar minha |
| 13 | nou rí kentríd mai pôukâr feis | No he can’t read my poker face | Ele não consegue ler minha cara de blefe |
| 14 | xis gát t’u lóv noubári | She’s got to love nobody | Ela me tem como ninguém |
| 15 | pôukâr feis, pôukâr feis | Poker face, poker face | Cara de blefe, cara de blefe |
| 16 | pôukâr feis, pôukâr feis | Poker face, poker face | Cara de blefe, cara de blefe |
| 17 | ai uana rôl uês rêm a rard pér uí uêl bi | I wanna roll with him a hard pair we will be | Eu quero jogar os dados, tirar um par bom de cartas |
| 18 | a lêrâl guêmblen, êz fan uen iôr uês mi | a little gambling, is fun when you’re with me | Um pouco de jogatina é bom quando você está comigo |
| 19 | raxanrulét êz natzâ seim uês aut a gân | Russian roulette is not the same without a gun | Roleta Russa não é a mesma coisa sem uma arma |
| 20 | end beibi uen êts lóv êf êt eintrâf êt êzent fan | And baby when it’s love if it ain’t rough it isn’t fun | E baby, quando é amor e não for forte não é divertido |
| 21 | al guét rêm rót, xou rêm uát aiv gát | I’ll get him hot, show him what I’ve got | Eu vou deixá-lo excitado, mostrar o que eu tenho |
| 22 | al guét rêm rót, xou rêm uát aiv gát | I’ll get him hot, show him what I’ve got | Eu vou deixá-lo excitado, mostrar o que eu tenho |
| 23 | kentríd mai | Can’t read my | Não consegue decifrar minha |
| 24 | kentríd mai | Can’t read my | Não consegue decifrar minha |
| 25 | nou rí kentríd mai pôukâr feis | No he can’t read my poker face | Ele não consegue ler minha cara de blefe |
| 26 | xis gát t’u lóv noubári | She’s got to love nobody | (Ela me tem como ninguém) |
| 27 | kentríd mai, | Can’t read my, | Não consegue decifrar minha |
| 28 | kentríd mai, | Can’t read my, | Não consegue decifrar minha |
| 29 | nou rí kentríd mai pôukâr feis | No he can’t read my poker face | Ele não consegue ler minha cara de blefe |
| 30 | xis gát t’u lóv noubári | She’s got to love nobody | Ela me tem como ninguém |
| 31 | ai uont t’él iú zét ai lóv iú | I won’t tell you that I love you | Eu não vou te dizer que te amo |
| 32 | kês ór râg iú | Kiss or hug you | Abraçar ou beijar você |
| 33 | kóz aim blâfen uês mai mâfen | Cause I’m bluffing with my muffin | Porque eu vou blefar com esse panaca |
| 34 | aim nat laiên aim djâst stânen | I’m not lying I’m just stunning | Eu não estou mentindo, eu só estou maravilhada com |
| 35 | uês mai lóv glû gânen | with my love glue gunning | Os meus tiros de amor grudento |
| 36 | djâst laik a tchêk ênzâ kâssínou | Just like a chick in the casino | Como uma garota no cassino |
| 37 | t’eik iór benk bifór ai pêi iú aut | Take your bank before I pay you out | Pegue a sua grana antes que eu troque as suas fichas |
| 38 | ai prómês zês, ai prómês zês | I promise this, I promise this | Eu prometo, eu prometo |
| 39 | tchékzês rend, kóz ai em márvâlâs | Check this hand, cause I am marvelous | Olhe essa mão, porque eu sou maravilhosa |
| 40 | aim márvâlâs | I’m marvelous | Eu sou maravilhosa |
| 41 | aim márvâlâs | I’m marvelous | Eu sou maravilhosa |
| 42 | aim márvâlâs | I’m marvelous | Eu sou maravilhosa |
| 43 | sou márvâlâs | So marvelous | Tão maravilhosa |
| 44 | xis gát t’u lóv noubári | She’s got to love nobody | Ela não tem que amar ninguém |
| 45 | kentríd mai | Can’t read my | Não consegue decifrar minha |
| 46 | kentríd mai | Can’t read my | Não consegue decifrar minha |
| 47 | nou rí kentríd mai pôukâr feis | No he can’t read my poker face | Ele não consegue ler minha cara de blefe |
| 48 | xis gát t’u lóv noubári | She’s got to love nobody | Ela não tem que amar ninguém |